Translation of "that reality" in Italian


How to use "that reality" in sentences:

That reality principle thing could work for you, too.
Quel principio di realtà potrebbe funzionare anche per voi.
If you can't handle that reality, pick another profession.
Se non sapete affrontare la realta', scegliete un'altra professione.
So what you're saying is that reality falls far, far short of the fictional.
Quindi mi stai dicendo che... la realtà è molto, molto lontana dalla finzione. Già.
Do you really want to live in that reality?
Vuoi davvero vivere in una simile realtà?
Do not force me to make that reality.
Non mi costringa a farlo diventare realta'.
He said that reality is one big lie, and the only thing that exists is a single unchanging God.
Sosteneva che la realtà sia solo apparenza, bugia, e che l'unica cosa che esiste sia Dio, l'Essere immutabile ed eterno.
That's 'cause their brains are melting, and that reality crap is the reason why.
Non parlano d'altro. Questo perche' i loro cervelli si stanno fondendo a causa di quello schifo di reality.
You're forgetting your contribution to that reality show...
Hai dimenticato il lavoro per i testi di quel reality...
Is there anything real on that reality show?
C'e' qualcosa di reale in quel reality?
And yet, you have chosen to wage a war against that reality.
Eppure hai deciso di dichiarare guerra a quella realtà.
Although I suppose it doesn't really much matter now that reality itself is threatened.
Anche se forse non importa ora che è la realtà stessa ad essere in pericolo.
Maybe in that reality, you're napping?
In questa realta', Lee sta facendo un pisolino. Forse in quella realta'...
Right, and if Beth is napping in that reality... they don't have the book.
Esatto, e se in quella realta' e' Beth quella che sta dormendo... Non hanno il libro.
I'm ready to face that reality.
Sono pronto ad affrontare quella realtà.
And how do you reconcile that reality with your fantasy?
Come fai a conciliare tale realtà con le tue illusioni?
they paint the future in colors that reality can never know.
dipingono il futuro con colori che la realtà non conosce.
That guy from that reality show?
Il tizio di quel reality show?
You know, not everybody has the strength to deal with that reality.
Sai, non tutti hanno la forza di gestire quella realta'.
And I doubt either one of them would be terribly accustomed to that reality.
E dubito che si abituerebbero a questa condizione.
Face that reality and live with it.
Accetta questa realta' e impara a conviverci.
So, given that reality it then becomes critical to figure out what we have and where it is.
Quindi data la realtà, diventa essenziale capire cosa abbiamo e dove.
If our vertical relationship with the Lord is as it should be, then our horizontal relationships will reflect that reality.
Se il nostro rapporto verticale con il Signore è come dovrebbe essere, allora il nostro rapporto orizzontale rifletterà quella realtà.
And if you're not talking about the individual relationship between a teacher and a student, you're not talking about that reality.
E se non si parla del rapporto personale tra l'insegnante e lo studente, non si parla di quella realtà,
But that reality is expunged from our policy-making process.
anzi, la eliminiamo dal nostro processo politico.
But I don't try to deny them that reality of being human.
Non cerco di negare loro la realtà dell'essere umani.
There are two important messages, or two lessons, to take from that reality.
E ci sono due messaggi importanti, o due lezioni, da trarre da questa realtà.
Because to make any kind of progress, we need to be able to imagine a different reality, and then we need to believe that that reality is possible.
Perché per fare un qualunque tipo di progresso dobbiamo essere in grado di immaginare una realtà differente, e poi dobbiamo credere che quella realtà sia possibile.
There are different theories -- the collapse of the wave function, decoherence -- but they're all agreed on one thing: that reality comes into being through an interaction.
Ci sono diverse teorie, il collasso della funzione d'onda, la decoerenza, ma sono tutti d'accordo su una cosa: che la realtà diviene in essere grazie a un'interazione.
This perfect storm is mounting a grim reality, increasingly grim reality, and we are facing that reality with the full belief that we can solve our problems with technology, and that's very understandable.
Questa tempesta perfetta sta dando luogo a una realtà sempre più triste, e noi stiamo affrontando tale realtà nella piena convinzione di poter risolvere i nostri problemi con la tecnologia, il che è comprensibile.
I think collectively, we can create that reality, and I hope you do too.
Credo che insieme possiamo creare questa realtà. E spero che lo crediate anche voi.
In our species, the alpha males define reality, and force the rest of the pack to accept that reality and follow the rules.
Nella nostra specie, i maschi alfa definiscono la realtà e forzano gli altri ad accettare quella realtà ed a seguire le regole.
It's the principle of plenitude or fecundity, or the great chain of being, that reality is actually as full as possible.
È il principio della completezza o fecondità, o la grande catena dell'essere, per cui la realtà è del tutto possibile.
Well then our existence would be guaranteed, because every possible thing exists in that reality, but our choices would be meaningless.
Allora la nostra esistenza sarebbe garantita, perché tutto ciò che è possibile in quella realtà esiste, ma le nostre scelte sarebbero insignificanti.
In fact, it's there to hide that reality.
anzi, in verità, sta lì proprio per nasconderne il vero aspetto.
When I have a perceptual experience that I describe as a red tomato, I am interacting with reality, but that reality is not a red tomato and is nothing like a red tomato.
Quando ho un'esperienza sensoriale che descrivo come un pomodoro rosso, sto interagendo con la realtà, ma quella realtà non è un pomodoro rosso, non ci assomiglia neanche lontanamente.
Similarly, when I have an experience that I describe as a lion or a steak, I'm interacting with reality, but that reality is not a lion or a steak.
Analogamente, quando ho un'esperienza che descrivo come un leone o una bistecca, sto interagendo con la realtà, ma quella realtà non è un leone o una bistecca.
And here's the kicker: When I have a perceptual experience that I describe as a brain, or neurons, I am interacting with reality, but that reality is not a brain or neurons and is nothing like a brain or neurons.
E, colpo di scena: quando ho un'esperienza sensoriale descrivibile come cervello o neuroni, sto interagendo con la realtà, ma quella realtà non somiglia neanche lontanamente a un cervello o a dei neuroni.
And that reality, whatever it is, is the real source of cause and effect in the world -- not brains, not neurons.
Quella realtà, qualunque essa sia, è la vera origine della relazione di causa ed effetto nel mondo reale, non il cervello oppure i neuroni.
I bet that reality will end up turning out to be more fascinating and unexpected than we've ever imagined.
Scommetto che la realtà si rivelerà più affascinante e sorprendente di quanto si possa immaginare.
But when I'm sitting in my car after an hour and a half of commute every day, that reality looks very different.
Ma quando sono in macchina ogni giorno, nell'ora e mezza di tragitto casa-lavoro, quella realtà è molto diversa.
It's just that when we agree about our hallucinations, we call that reality.
È solo che quando siamo tutti d'accordo sull'allucinazione, la chiamiamo realtà.
And that reality would come with ethical and philosophical considerations: who would have access to mind uploading?
Una realtà che richiederebbe inoltre considerazioni etiche e filosofiche: chi avrebbe accesso all'upload della mente?
Your moment of happiness reveals that reality, that realization, that recognition: "Maybe I am the whole.
Il tuo momento di felicità rivela tale realtà, tale realizzazione, tale riconoscimento. Forse io sono il tutto.
We have no choice but to embrace that reality.
Non abbiamo scelta, dobbiamo accettare questa realtà.
2.2510721683502s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?